Arnim, Friedmund von: Märchen. Fr.
9.00
Hundert neue Märchen im Gebirge gesammelt. Hrsg. v. H. Rölleke. Insel (1991), 122 S. it 1309,
Kt.
Basile, Giambattista: Das Märchen der Märchen. Fr.
67.00
Das Pentamerone. Hrsg. von Rudolf Schenda.
Beck (2000), Ca. 640 S., Gb.
Brackert, Helmut: Das grosse deutsche Märchenbuch. Fr.
72.00
Mit 12 Farbtafeln. Winkler (1994), ca. 900 S., Gb.
Diese repräsentative Sammlung macht uns bekannt mit der ganzen
Fülle des deutschen Märchenschatzes. Aufgenommen sind die Volksmärchen, nach
ihren Sammlern sowie nach Landschaften, die Märchen der Romantik und die
exemplarischen Märchen des 20. Jahrhunderts.
Cuentos populares espanoles /Spanische Volksmärchen. Fr.
16.00
Span. /Dt. DTV (2004), DTV-Tb., Kt.
Dänische Märchen. Fr.
35.80
Hrsg. u. übersetzt v. Heinz Barüske.
Insel (1993), 369 S., Ln.
Die drei Hunde. Fr.
39.80
Rätoromanische Märchen aus dem Engadin, Oberhalbstein und Schams. Hrsg. v.
Ursula Brunold-Bigler u. übersetzt v. Kuno Widmer. Desertina (2004), 447 S., Gb.
Als Fortsetzung zum Band "Die drei Winde" mit Märchen
aus der Surselva folgen hier in neuer zeitgemässer Übersetzung achtundachtzig
weitere phantasievoll erzählte Volksmärchen aus dem Ober- und Unterengadin,
Schams und Oberhalbstein. Zahlreiche Märchen werden in dieser Ausgabe zum
ersten Mal auf Deutsch veröffentlicht.
Die drei Winde. Fr.
38.80
Rätoromanische Märchen aus der Surselva. Gesammelt v. Caspar Decurtins.
Übersetzt u. hrsg. v. Ursula Brunold-Bigler.
Desertina (2002), 416 S., Gb.
Der Druide und die Mondkönigin. Fr.
26.80
Irische Märchen und Sagen. Hrsg. v. Ursula Clemen und Kurt Schier. Mit
zahlreichen Illustrationen. Winkler (2000), Ca. 200 S., Gb.
In keinem anderen Land Europas hat sich eine so reiche Märchen-
und Sagenüberlieferung erhalten wie in Irland, dem geheimnisvollen Eiland im
äussersten Westen Europas. Die auf mündlichen Erzählungen von Bauern und
Bäuerinnen, Fischern, Köhlern und fahrenden Leuten beruhenden Märchen schöpfen
grossenteils aus der Welt der altkeltischen Mythen.
Es war einmal ... / Bolo raz ... Fr.
29.00
Zweisprachige Auswahl aus slowakischen Märchen. Übersetzt, nacherzählt und
hrsg. von Katarina Madovcik unter Zusammenarbeit von Ruben M. Mullis. KaMeRu (2001), 220 S., Br.
Bei dieser Märchensammlung handelt es sich um eine sorgfältige
literarische Übersetzung von slovakischen Märchen mit einem umfangreichen
Quellennachweis. Die Märchen aus den bekannten Sammlungen von Pavol Dobsinsky,
Czambel und Bozena Nemcova wurden neue übersetzt und nacherzählt von Katarina
Madovcik. Das Buch enthält zum Teil auch Märchen, die in der neuesten
Diederichs-Ausgabe nicht enthalten sind.
Europäische Volksmärchen. Fr.
35.50
Hrsg. v. Max Lüthi. Manesse (1989), 588
S., Ln.
Fern von uns im Traum ... / Te na dikhas sunende ... Fr.
45.00
Märchen, Erzählungen und Lieder der Lovara. Hrsg. u. übersetzt aus dem Romani
von P. Cech u.a. Zweisprachige Ausgabe: Romani/deutsch. Drava (2001), 288 S., Pp.
Früh, Sigrid: Die Frau, die auszog, ihren Mann zu
erlösen. Fr.
18.10
Europäische Frauenmärchen. Königsfurt
(2005), 192 S., Kt.
Die Frauen in diesen Märchen nehmen ihr Leben selbstbewusst in die
Hand, nicht zuletzt um dem Mann, den sie lieben, beizustehen - starke Vorbilder
für weibliche Liebe, Kraft und Entschlossenheit in einer einmaligen Sammlung
europäischer Frauenmärchen.
Geschichten vom Christkind und vom Weihnachtsmann. Fr.
13.00
Ausgewählt von Peter Wenzel. Insel
(2003), 109 S. Insel-Tb., Kt.
Griechische Märchen. Fr.
19.00
Hrsg. von Georgios Sarantis-Aridas. Insel
(1998), 300 S. it 2231, Pp.
Das grosse deutsche Märchenbuch. Fr.
25.90
Brackert, Helmut. Patmos (2002), 912
S., Gb.
Wer gerne Märchen liest oder vorliest, wird in dieser umfassenden
Sammlung neben den vielen alten Geschichten der Kindheit auch zahlreiche
unbekannte, gleichwohl reizvolle Beispiele finden. Die Volksmärchen, nach ihren
frühen Sammlern sowie nach Landschaften erfasst (Brüder Grimm oder Ludwig
Bechstein), sind hier ebenso vertreten wir die Märchen der Romantik (Brentano,
E.T.A. Hoffmann) und die exemplarischen Märchen des 20. Jahrhunderts (Kafka,
Ende).
Das grosse Märchenbuch. Fr.
89.00
Die hundert schönsten Märchen aus ganz Europa. Gesammelt v. Christian Strich.
Viele farbige Bilder v. Tatjana Hauptmann. Diogenes (1987), 676 S., in Schuber
Don Giovanni und der Teufel. Fr.
24.20
Märchen aus Sizilien. Nach dem Volksmund gesammelt von Laura Gonzenbach. Mit
einem Vorwort von Vincenzo Consolo.
Wagenbach (2003), 144 S., Gb.
Eine Auswahl der schönsten Märchen Siziliens in ihrer
ursprünglichen Form nach dem Volksmund, so wie sie zum Ende des 19.
Jahrhunderts von Märchenerzählerinnen einer grossen Zuhörerschaft vorgetragen
wurden. Die Geschichten geben das farbenfrohe Kaleidoskop einer einzigartigen
oralen Kultur im Spannungsfeld zwischen insularer Abschottung und vielfältigen
fremden Einflüssen vom fernen Indien bis zum hohen Norden der Normannen, von
biblischen Erzählungen bis zu klassischen Stoffen der Antike.
Hetmann, Frederik: Irischer Zaubergarten. Fr.
16.60
Die schönsten Märchen und Geschichten aus Irland. Sonderausgabe. Sphinx (2004), 320 S., Gb.
Hetmann, Frederik: Hinter der Schwarzdornhecke. Fr.
31.70
Irlands Märchen und ihre Erzähler.
Königsfurt (2004), Ca. 380 S., Gb.
Hinter der Schwarzdornhecke beginnt das Reich der Feen, in dem
alles möglich ist. Sehnsuchtsländer tun sich auf, aber auch Schreckenswelten.
Das Buch vereint Märchen und Sagen, aber auch komische und dramatische
Liebesgeschichten, Kriminalfälle, Balladen und Grotesken, wobei sämtliche
irische Untugenden auf die Schippe genommen werden.
Hetmann, Frederik (Hrsg.): Die Reise in die
Anderswelt. Fr.
30.10
Feengeschichten und Feenglaube in Irland.
Königsfurt (2004), Ca. 352 S., Gb.
Frederik Hetmann ist einer der renommiertesten und vielseitigsten
Märchenexperten der Gegenwart. Wie kaum ein anderer kennt er den
unerschöpflichen Reichtum der irisch-keltischen Erzähltradition. Mit seinen
brillanten Übersetzungen hat er wesentlich zur Beliebtheit irischer Märchen im
deutschsprachigen Raum beigetragen. Im vorliegenden Werk geht es um die
Anderswelt, bewohnt von Feen, es ist keine Welt der Tagträume, sondern eine
wirkliche, andere Welt.
Hetmann, Frederik: Die verbotene Quelle. Fr.
18.10
Feen-Märchen. Königsfurt (2005), 192
S., Kt.
Die schönsten Feen-Märchen, vor allem aus Irland, Schottland und
Wales - von Frederik Hetmann zu einer zauberhaften Sammmlung vereint.
Hetmann, Frederik: Wo König Arthur schläft. Fr.
18.10
Keltische Märchen. Königsfurt (2005),
192 S., Kt.
Infolge der wechselhaften Geschichte der Kelten erhielt sich die
keltische Sprache und Kultur vor allem im Untergrund, in der mündlichen
Überlieferung der zeitweilig verbotenen Sprachen Gälisch und Walisisch. So ist
es zu erklären, dass in den überwiegend bäuerlichen Gegenden keltischer Kultur
in Irland, Schottland, Wales und der Bretagne bis heute ursprüngliche,
einzigartige Erzählformen und-themen erhalten blieben. Die Märchensammlung in
diesem Buch präsentiert die ganze Schönheit und den Zauber der keltischen
Weisheit.
Italienische Volksmärchen. Fr.
14.10
Hrsg. von Felix Karlinger. Mit 13 s/w-Abbildungen. DTV (2005), 192 S. dtv
20804, Kt.
Zauberpferdchen, gute und böse Feen, tollpatschige Dummköpfe,
gefangene Prinzessinnen, alte Hexen, der genasführte Teufel - die uns
altvertrauten Gestalten und Motive sind auch in den italienischen Volksmärchen
zu finden. Daneben aber spielen Liebe, Leidenschaft und derbe Schwänke eine
besondere Rolle.
Keller, Walter: Tessiner Sagen und Volksmärchen Fr.
29.80
Mit Holzschnitten von Aldo Patocchi. Edition Olms (2000), 320 , Gb.
Keltische Märchen aus Schottland. Fr.
28.60
Übersetzt von Ursula Clemen. Mit zahlreichen Illustrationen. Winkler (2002),
180 S., Gb.
Schottland ist reich an Schätzen aus keltischer Vorzeit. Die herbe
Weite des Hochlands ist noch heute erfüllt von den Gestalten uralter Märchen
und Mythen. Erzählt wird von Elfen, Riesen und Meerjungfrauen. Die Märchen
versenken sich in die Welt der schottischen Geschichte, in die archaische Zeit
der Krieger und Könige. Doch sie sind auch voll von schalkhaften Frauen und
Männern, die mit Witz und Charme noch den ungeschlachtetsten Riesen in die Knie
zwingen.
Lakatos, Menyhért: Märchen der langen Nächte. Fr.
35.00
Roma-Märchen. Aus d. Ungarischen v. Györgi Buda. Wieser (1998), ca. 180 S., Br.
Ein König ohne Königreich, der sich als Knecht verdingen muss. Ein
unwürdiger König, den auch seine Kinder nicht retten können. Ein alter König,
dem seine Frau statt dem von Gott erflehten Sohn einen Krebs gebärt, der sich
unter der liebevollen Pflege eines Roma-Mädchens in einen liebenswürdigen und
wunderhübschen Jüngling verwandelt. Dies alles sind Stoffe, aus denen Lakatos
seine literarischen Märchen webt, geschöpft aus den zahlreichen Mythen seines
Volkes.
Lienert, Meinrad: Sagen und Legenden der Schweiz. Fr.
32.50
Hrsg. von Stefan Ineichen. Mit Bildern von Hannes Binder. Nagel & Kimche (2006), Ca. 272 S., Gb.
Der Stier von Uri, die Teufelsbrücke, das Neunuhrglöcklein von
Schaffhausen - gruselig und wunderbar, diese faszienierenden Geschichten von
urtümlichen Kräften, Berggeistern und Gebräuchen der Helvetier.
Das Ma'assebuch. Fr.
25.20
Altjiddische Erzählkunst. Aus dem Westjiddischen übertragen, kommentiert u.
hrsg. von Ulf Diederichs. Mit 24 Illustrationen. DTV (2003), 480 S. DTV -
13143, Kt.
Das Ma'assebuch schöpft aus der hebräisch-aramäischen Agada nicht
weniger als aus der abendländischen Sagen- und Märchenwelt. Das Werk geht den vielfältigen literarischen und
religiösen Spuren nach. Es ist aufgebaut in: Lehre und Weisheit des Talmud, Wundertaten der deutschen Chassiden und in
die schönsten Midraschim aus Morgen- und Abendland.
Märchen aus dem Tessin. Fr.
36.00
Herausgegeben, übersetzt u. mit einem Nachwort v. Pia Todorovic Redaelli. Limmat (2006), 319 S., Pp.
"Vor vielen, vielen Jahren lebte ein armer Fischer mit seiner
Frau und seinen zwölf Kindern. Die alle waren Faulpelze und hatten keine Lust
zu arbeiten." Was man sich da nicht alles erzählt hat, wenn die Zeit lang
wurde in den Ställen, am Feuer, beim Maisschälen: Der Teufel wird von listigen
Frauen hereingelegt, der Wolf vom Fuchs und der liebesbedürftige Pfarrer von
Bäuerin und Bauer, die kein Geld für neue Kleider haben oder der Herrgott
schaut bei Dörflern vorbei und prüft ihre Gastfreundschaft. Es sind Fabeln und
Legenden nach klassischer Art, Märchen von Brüdern, faulen Mädchen, Zauberern
und Räubern - darunter Variationen von bekannten wie Aschenputtel -, aber auch
lustige Schwänke und Schildbürgergeschichten, die an den Decamerone erinnern.
Märchen aus England. Fr.
12.50
Erweiterte Neuausgabe. Hrsg. Frederik Hetmann.
Fischer-TB. (1998), 189 S. Fischer-Tb. 14036, Kt.
Deutlich lassen sich bei den englischen Märchen die keltischen,
römischen und angelsächsischen Wurzeln unterscheiden, da sich die Engländer
erst nach der Völkerwanderungszeit zu einem Volk mischten. Eine Besonderheit
englischer Märchen sind die "Folk Tales": Das sind Sagen und Legenden
aus dem Mittelalter, die durch das Hinzutreten übernatürlicher Elemente
Märchencharaker gewonnen haben.
Märchen aus Frankreich. Fr.
12.50
Hrsg. von Erich Ackermann. Fischer-TB.
(1999), 191 S. Fischer Tb. 14548, Kt.
Dieser klassische Länderband zeigt die ganze Vielfalt
französischer Märchen: Keltische und mittelalterlich-höfische, Feenmärchen, die
zur Salonkultur des 18. Jahrhunderts gehörten (z.B. "Die Schöne und das
Biest"), sowie den Reichtum der Märchentraditionen in den einzelnen
französischen Regionen.
Märchen, an denen mein Herz hängt. Fr.
16.50
Hrsg. v. d. Europäischen Märchengesellschaft / H. Dickerhoff. Königsfurt (2006), ca. 160 S., Gb.
Von der Kraft der Märchen, die Herzen bewegen und bewegte Herzen
ans Ziel ihrer Wünsche zu geleiten, davon handelt diese aussergewöhnliche
Märchensammlung, zu der zahlreiche bekannte Märchenerzähler und Märchenforscher
beigetragen haben.
Märchenhaftes Graubünden. Fr.
65.00
Eine Auswahl von Bündner Märchen. Zusammengestellt v. Katharina Hess. 100
grossformatige Photos v. Romano Pedetti. Terra Grischuna (1998), 128 S., Gb.
In Graubünden gibt es, im Vergleich mit anderen Kantonen, am
meisten Märchen und Sagen. Sie sind auch von besonderer Eigenheit. Statt
Prinzen und Schlösser spielen Bauern, Hirten, und Handwerker eine Rolle.
Erzählt werden sie in knappen Worten und mit trockenem Humor. Katharina Hess
hat rund dreissig Märchen von der weissen Katze bis zum weissagenden Trentapes
ausgewählt und mit einer Einleitung erläutert. Die nahe Bindung der Bündner
Märchen und Sagen an die Bündner Alpen, Werkzeuge des Alltags und Menschen, hat
den Fotograrfen Romano Pedetti gereizt, die Bilder sozusagen vor Ort
aufzunehmen.
Musäus, J.K.A.: Deutsche Volksmärchen. Fr.
17.50
Mit über 300 Illustrationen. Patmos (2003), 816 S., Gb.
Musäus, Johann K.: Rübezahl. Fr. 11.20
Insel (1986), 112 S. it 1773, Kt.
Naubert, Benedikte: Neue Volksmärchen der Deutschen. Fr.
123.00
4 Bände. Hrsg. v. Marianne Henn, Paola Mayer u. Anita Runge. Wallstein Vlg. (2001), Ca. 1200 S., Gb. in
Schuber
Erstmalig seit der Erstveröffentlichung von 1789-1792 liegen die
"Neuen Volksmärchen der Deutschen" der Märchenautorin Benedikte
Naubert nun wieder in vollständigem Nachdruck vor.
Fingiert als Fortsetzung von Musäus' bekannten und vielfach
nachgedruckten "Volksmärchen der Deutschen", die sich noch stark an
der französischen Märchentradition und an Wielands kritischer Märchenpoetik
orientieren, enthalten die "Neuen Volksmärchen der Deutschen"
erstmalig in grossem Umfang Nacherzählungen bekannter Volksstoffe (u.a.
Rübezahlsagen, Rattenfänger- und Nibelungensage, Sage von der weissen Frau).
Benedikte Naubert kombiniert diese Stoffe in überaus eigenwilliger Weise und
präsentiert sie in der dialogischen Erzählweise des zeitgenössischen
Familienromans. Die dadurch geschaffene Verbindung von familiärem Alltag und
wunderbaren Ereignissen ist ein wiederzuentdeckender Schritt auf dem
gattungsgeschichtlichen Weg sowohl zu den Grimmschen Kinder- und Hausmärchen
als auch zum romantischen Kunstmärchen.
Der Text wurde unter Beibehaltung des Laut- und Wortbestandes orthographisch
behutsam modernisiert und durch einen Stellen- und Quellenkommentar
erschlossen. Das Nachwort macht mit Leben und Werk der Autorin bekannt.
Perrault, Charles: Contes de
Fées. Fr. 13.70
Märchen. Französisch - Deutsch. Übersetzung von Ulrich Friedrich Müller. Mit
Illustrationen von Louise Oldenbourg. DTV (2001), 160 S. DTV-Tb. 9407, Kt.
Das klassische Märchenbuch der Franzosen in französisch -
deutschem Paralleldruck. Charles Perrault (1628 - 1703) war der erste, der
Märchen für Kinder aufgeschrieben hat. Perrault war kein Forscher, sondern er
hat aufgeklaubt, was am Boden lag und ist dabei manchmal den Ursprüngen der
europäischen Märchenstoffe näher gekommen als hundert Jahre später die Brüder
Grimm.
Der Rom und der Teufel. Fr.
35.00
Märchen der Sinti und Roma aus dem Burgenland. Zweisprachige Ausgabe. Drava (2000), 255 S., Gb.
Sadeh, Pinchas: König Salomos Honigurteil. Fr.
52.90
Märchen und Legenden der Juden. Mit 103
Abbildungen. Hanser (1989), 528 S., Gb.
Sauvant, Henriette: Zaubermärchen. Fr.
36.00
Durchgehend farbig illustriert. Hanser (2004), 104 S., Gb.
Zaubermärchen sind solche, in denen wir es mit dem Übernatürlichen
zu zu tun bekommen: mit verzauberten Prinzen wie dem Froschkönig, mit
Zaubergegenständen wie dem Tischchendeckdich oder mit helfenden Wesen, die
Zauberkräfte besitzen, wie der gestiefelte Kater. Henriette Sauvant hat die
schönsten dieser Märchen ausgesucht und mit ihren Bildern noch einmal
verzaubert.
Die schlaue Romni - E bengali Romni. Fr.
40.30
Märchen und Lieder der Roman. Deutsch / Romani. Hrsg. v. Petra Cech, C.
Fennesz-Juhasz, D. W. Halwachs und Mozes F. Heinschink. Drava (2003), 352 S., Pp.
Schwedische Märchen. Fr.
21.90
Ausgewählt u. neu übersetzt v. Erik Glossmann.
Königsfurt (2006), ca. 192 S., Gb.
Land der Wälder und Seen - Land der Mythen und Märchen. Erik
Glossmann, Skandinavist und intimer Kenner der schwedischen Seele, hat
spannende, gruselige, witzige und vor allem landestypische Volksmärchen aus
Schweden zusammengetragen und neu übersetzt. Alle ausgewählten Märchen waren
seit mehr als hundert Jahren nicht (oder noch nie) in deutscher Sprache
zugänglich.
Der Schweizer Märchenschatz. Fr.
48.00
Gesammelt von Robert Wildhaber und Leza Uffer. Hugendubel (2007), 272
S., Br.
Diese aufwändig gestaltete Ausgabe mit farbigen Zeichnungen
versammelt den bunten Märchenschatz der Schweiz. Insgesamt 68 Märchen entführen
in eine sagenhafte Welt. Drei der Märchen werden in Mundart erzählt, die
anderen stammen aus der Deutschschweiz oder wurden aus dem Französischen,
Rätoromanischen und Italienischen ins Deutsche übertragen. Karin Widmers
Illustrationen machen den Band zu einem echten Kunstwerk.
Semadeni, Sina: Märchen aus dem Engadin. Fr.
22.00
Mit Illustrationen von Katharina Dietschi. Classen (1991), 112 S., Br.
Spanische Hunger- und Zaubermärchen. Fr.
54.00
Nach der Edition von José Maria Guelbenzu aus d. Spanischen übersetzt v.
Susanne Lange. Mit Photographien aus dem alten Spanien. Eichborn
(1999), ca. 330 S., Gb.
Diese in Deutschland bisher völlig unbekannten Märchen wurden vor
ein paar Jahren vom Schriftsteller J.M. Guelbenzu ans Licht gebracht. Es sind
Geschichten aus einer Welt, in der Armut regiert. Oft hat man den Eindruck,
dass es sich um Hunger-Halluzinationen handelt. Immer wieder wird darin vom
Essen phantasiert. Der grösste aller Märchenträume geht in Erfüllung, wenn die
Helden sich endlich sattessen können. Sentimental sind diese anonymen Erzähler
wirklich nicht, und jede Selbstzensur ist ihnen fremd. Selbst die Lehren der
Kirche sind ihnen nicht heilig, und mit Tod und Teufel stehen sie sozusagen auf
Duzfuss. Es ist ein sehr altes Spanien, das hier fabuliert und murrt und lacht.
Auch arabische, jüdische und baskische Einflüsse sind unverkennbar.
Spanische Märchen. Fr.
9.20
Hrsg. v. Frederik Hetmann. Königsfurt (2007), ca. 192 S., Pp.
...und webte etwas, das niemals stirbt... Fr.
17.40
Keltische Märchen. Hrsg. v. Heinrich Dickerhoff. Königsfurt (2005), 192 S., Kt.
Ungerer, Tomi: Märchenbuch Fr.
23.90
Diogenes (2001), 93 S., HLn.
Uther, Hans-J.: Das grosse Buch der Fabeln. Fr.
40.10
Knaur (2003), Gb.
Verlorene Paradiese - Gewonnene Königreiche. Fr.
14.60
Märchen. Hrsg. v. Harlinda Lox.
Königsfurt (2005), 128 S., Kt.
Diese Märchen und Mythen aus aller Welt spiegeln urmenschliche
Erfahrungen und Sehnsüchte im Bild des verlorenen Paradieses wieder. Sie
erzählen aber auch davon, wie Menschen Herausforderungen annehmen, wie sie mit
Selbstvertrauen, mit unbedingtem Einsatz, zuweilen auch mit Witz
lebensgefährliche Situationen bestehen und schliesslich ihr Glück finden - ihr
Königreich gewinnen. Mit Kommentaren namhafter Märchenexperten, Typen- und
Motivregister sowie umfangreichem Märchenverzeichnis.
Volkmann-Leander, Richard von: Träumereien an
französischen Kaminen. Fr.
27.50
Märchensammlung. Winkler (2000), 179
S., Gb.
Von Engeln und Heiligen. Fr.
38.90
Erlesenes aus der Legenda aurea. Hrsg. von Hildegunde Wöller. WBG (2004), 222 S., Gb.
Geschichten aus dem berühmten Legendenbuch, der "Legenda
aurea": Von Engeln ist hier zu lesen und vom Teufel in Menschengestalt,
von Heiligen, Zaubern und Gegenzaubern, von Visionen und von Heilungen. Eine
Auswahl der schönsten dieser Legenden ist in diesem Buch versammelt: von Maria,
der Mutter Jesu, und St. Ursula, von Martha, der Drachenbezwingerin, von Maria
Magdalena und Christophorus, vom Evangelisten Johannes und vielen anderen. Sie
alle stehen mit dem Leben für ihren christlichen Glauben ein.
Warum der Schnee weiss ist. Fr.
18.30
Wie Märchen uns die Welt erklären. Gesammelt u. mit einem Essay v. Reinhard
Kaiser u. Elena Balzamo. Mit vielen Abbildungen. Piper (2007), 304 S., Kt.
Warum der Schnee weiss ist. Fr.
44.00
Märchenhafte Welterklärungen. Gesammelt u. m. einem Essay v. Reinhard Kaiser u.
Elena Balzamo. Eichborn (2005), 301 S.,
Ln.
Reinhard Kaiser und Elena Balzamo haben diese märchenhaften
Welterklärungen in dreissig Ländern gesammelt. Es sind lyrische, amüsante,
witzige oder verquere Geschichten - ein paar Zeilen oder einige Seiten lang. So
erfährt der Leser z.B. über den Ursprung der Deutschen, über die Erschaffung
der Geige, über das Niesen und den Neid, über das Nordlicht, die Milchstrasse
und den Maulwurf.
Was man sich in den Tälern erzählt. Fr.
25.00
Geschichten aus dem Tessin v. H. Loetscher, F. Morweiser, I. Noll, L. Pisani,
H. Schneider. Hrsg. von. Gerwig Epkes.
Edition Isele (2002), 72 S., Br.
Wussten Sie, wie die Kastanien ins Tessin kamen? Möchten Sie gerne
erfahren, wie die Geschichte von den Einwohnern des Dorfes Meride ausging, die
sich in Mailand Verstand kaufen wollten - verpackt in einer Zündholzschachtel?
Das Tessin - fünf bekannte Schriftsteller erzählen von einer Landschaft, die
bis heute nichts von ihrer Faszination verloren hat, von Begegnungen, die unter
die Haut gehen, von Menschen mit besonderen Fähigkeiten und Leidenschaften.
Zauber und Wunder. Fr.
44.50
Die Märchen der Welt. Hrsg. von Hans-Joachim Simm. Insel (2002), Ca. 800 S., Gb.
Die umfassendste Anthologie der Märchen der Welt in einem Band:
Volksmärchen aus 111 Ländern und Regionen. Geschichten von gläsernen Bergen und
blauen Drachen, von Rosenstädten und Mondblumen, von Talismanen und
Zauberkieseln, von Zauberern und Trollen, vom Feuervogel und der goldenen
Wolke, von weissagenden Träumen und dem Weg ins Himmelreich.
Zigeunermärchen. Fr.
37.50
Hrsg. von Heinz Mode unter von Milena Hübschmannova. Insel (1991), 560 S., Ln.